"Utsurobune": una leyenda de los ovnis japoneses del siglo XIX

"Utsurobune": una leyenda de los ovnis japoneses del siglo XIX

"Utsurobune": una leyenda de los ovnis japoneses del siglo XIX


Utsurobune, una leyenda OVNI del Japón del siglo XIX

Mucho antes de las historias de ovnis estadounidenses, la nave espacial representada en documentos japoneses del período Edo, por alguna razón, se parecía a un platillo volante.

En 1803, un barco redondo lleg√≥ a la costa de Jap√≥n y apareci√≥ una mujer hermosa, vestida con ropas extra√Īas y cargando una caja. No pudo comunicarse con los lugare√Īos y su oficio estaba marcado con una escritura misteriosa.

Esta historia de un utsurobune, o "barco hueco", en la prefectura de Hitachi (ahora prefectura de Ibaraki) se encuentra en muchos registros del per√≠odo Edo (1603-1868), y Tanaka Kazuo, profesor em√©rito de la Universidad de Gifu, estudi√≥ el tema. durante muchos a√Īos.

¬ŅQu√© lo alej√≥ de su principal √°rea de investigaci√≥n, la √≥ptica aplicada, para investigar este curioso episodio? ¬ŅY qu√© pas√≥ realmente?

"Como un platillo volante"

Tanaka dice que comenz√≥ a investigar el barco despu√©s de los mort√≠feros ataques con gas sar√≠n en el metro de Tokio en 1995 por parte del culto Aum ShinrikyŇć. "Hubo mucha cobertura de las profec√≠as y afirmaciones del fundador de Aum, Asahara ShŇćkŇć, de que pod√≠a flotar en el aire.. "

"Los miembros más antiguos del culto formaban parte de la élite científica. Comencé a dar conferencias considerando fenómenos paranormales desde una perspectiva científica, lo que significaba que estaba recopilando todo tipo de materiales, como sobre ovnis en Estados Unidos y folclore japonés. Mientras hacía esto, me encontré con la leyenda de utsurobune. "

√Čl a√Īade: "Mucho antes de las historias de ovnis estadounidenses, la nave espacial representada en documentos japoneses del per√≠odo Edo, por alguna raz√≥n, parec√≠a un platillo volador. Eso fue fascinante para mi. "

Los ovnis comenzaron a hacerse populares después de que los medios informaran que el empresario estadounidense Kenneth Arnold presenció "platillos voladores" el 24 de junio de 1947. Una avalancha de historias similares siguió en todo el mundo. El más famoso es que un ovni habría caído al suelo cerca de Roswell, Nuevo México, en julio de 1947.

"Al final, sin embargo, no se recuperaron naufragios ni cuerpos extraterrestres.‚ÄĚ, Dijo Tanaka. "Solo exist√≠a el testimonio ambiguo de los testigos. Ocurri√≥ lo mismo con todas las dem√°s historias de ovnis en todo el mundo: eran misterios sin ninguna evidencia sustancial. La leyenda de Utsurobune, sin embargo, tiene una serie de documentos para examinar como pistas, por lo que en este sentido, para los investigadores es un misterio sustancial.. "

Informe de un Ninja

Un libro publicado en ingl√©s por Tanaka Kazuo sobre su investigaci√≥n.  La portada utiliza la ilustraci√≥n de Toen shŇćsetsu (Toen Stories; 1825).

Un libro publicado en ingl√©s por Tanaka Kazuo sobre su investigaci√≥n. La portada utiliza la ilustraci√≥n de Toen shŇćsetsu (Toen Stories; 1825).

Hay leyendas sobre "barcos huecos" en todo Jap√≥n en el per√≠odo Edo. La investigaci√≥n de Tanaka se centra en los diversos documentos que describen el incidente de 1803 e incluyen ilustraciones de una mujer hermosa y un extra√Īo ovni, aunque citan diferentes fechas.

Una de las fuentes m√°s conocidas es Toen shŇćsetsu (Historias de Toen), una colecci√≥n de 1825 que registra fant√°sticos rumores, que fue escrita por el c√≠rculo literario Toenkai y editada por Kyokutei Bakin, famoso por su larga novela hist√≥rica NansŇć Satomi hakkenden (El perro ocho Cr√≥nicas).

Otros son obra de Nagahashi MatajirŇć de 1844 Ume no chiri (polvo de ciruela), as√≠ como colecciones como ŇĆshuku zakki (notas de ŇĆshuku), Hirokata zuihitsu (ensayos de Hirokata) y HyŇćryŇęki-shŇę (registros de n√°ufragos), que re√ļne historias de barcos extranjeros que llegaron a Jap√≥n y marineros japoneses que desembarcaron en el extranjero.

De ŇĆshuku zakki (Notas de ŇĆshuku; alrededor de 1815) por Komai Norimura, vasallo del poderoso daimyŇć Matsudaira Sadanobu.  (Cortes√≠a de la Biblioteca Nacional de Dieta)

De ŇĆshuku zakki (Notas de ŇĆshuku; alrededor de 1815) por Komai Norimura, vasallo del poderoso daimyŇć Matsudaira Sadanobu. (Cortes√≠a de la Biblioteca Nacional de Dieta)

De Hirokata zuihitsu (Ensayos de Hirokata; 1825) por el empleado del shogunato y calígrafo Yashiro Hirokata, quien también era miembro del círculo Toenkai.  (Cortesía de los Archivos Nacionales de Japón)

De Hirokata zuihitsu (Ensayos de Hirokata; 1825) por el shogunato y calígrafo Yashiro Hirokata, que también era miembro del círculo Toenkai. (Cortesía de los Archivos Nacionales de Japón)

Al principio, Tanaka teorizó que el incidente era un relato embellecido de un ballenero ruso naufragado, pero no pudo encontrar ninguna mención de este desastre en los registros oficiales, pero terminó descubriendo nuevos materiales con su investigación.

Hasta el momento, ha encontrado 11 documentos relacionados con la leyenda de Hitachi utsurobune, de los cuales se considera que los m√°s interesantes son de 1803, el mismo a√Īo en que lleg√≥ la embarcaci√≥n a la costa.

De Mito bunsho (Documento Mito).  (Cortesía del propietario)

De Mito bunsho (Documento Mito). (Cortesía del propietario)

Uno es el mito bunsho (Documento del mito) propiedad de un coleccionista en Mito, Prefectura de Ibaraki. Tanaka not√≥ que la ropa de la mujer en una ilustraci√≥n de la obra era similar a la de una estatua de bodhisattva en el templo ShŇćfukuji en Kamisu, tambi√©n en Ibaraki, que est√° dedicado a la creaci√≥n de gusanos de seda.

Una leyenda atribuye el comienzo de la sericultura en la zona a una princesa Konjiki (o "princesa dorada"), que es objeto de imágenes en el templo. En una versión de la historia, la princesa Konjiki es llevada a la costa después de viajar desde la India en un bote con forma de capullo.

Ella corresponde a la amabilidad de una pareja local que intenta cuidar su salud, brindándoles los secretos de la sericultura cuando ella misma se convierte en gusano de seda tras su muerte. Entre los diversos materiales, solo la ilustración del documento de Mito se parecía mucho a la de la princesa Konjiki.

Otra fuente a√ļn m√°s importante es el Banke bunsho (Documento Banke) propiedad de Kawakami Jin'ichi, heredero de la tradici√≥n de KŇćka ninjutsu (artes ninja) e investigador y artista marcial de ninjutsu. Lleva el nombre de la familia Banke, o Ban, del ninja KŇćka.

Aunque algunos otros materiales dicen que el barco aterriz√≥ en lugares como Harayadori o Haratonohama, no hay evidencia de que tales lugares existan. Este documento, sin embargo, registra la ubicaci√≥n como Hitachihara Sharihama, que apareci√≥ en un mapa elaborado por el famoso cart√≥grafo InŇć Tadataka, y ahora se conoce como Hasaki Sharihama en Kamisu.

Tanaka comenta que aunque los otros materiales muestran inconsistencias geográficas, este documento menciona un nombre de lugar real. Dice que Kawakami sugirió que un miembro de Banke pudo haber recopilado información mientras trabajaba para el jefe del dominio Owari (ahora Prefectura de Aichi). "En ese caso, no registraría ninguna falsedad, por lo que podemos decir que el documento es muy confiable. "


Esperando nuevas revelaciones

El folclorista Yanagita Kunio dijo una vez que todas las leyendas de Utsurobune eran ficciones infundadas. "Pero en el caso de Hitachi utsurobune, existe una clara diferencia con otras historias en todo el pa√≠s.‚ÄĚDice Tanaka. "Por un lado, se especifica que ocurri√≥ en 1803‚Äú.

"Y luego, es extra√Īo que haya fotos espec√≠ficas del barco que muestran que se parece a un platillo volador. Creo que probablemente se bas√≥ en algo que realmente sucedi√≥. Pero Jap√≥n estaba en gran parte cerrado en ese momento, por lo que si se hubiera hundido un barco extranjero o si hubiera llegado gente extranjera al pa√≠s, habr√≠a sido un gran evento y un funcionario del gobierno habr√≠a investigado y dejado un documento p√ļblico.. "

"Cuando los marineros brit√°nicos entraron en ŇĆtsuhama [agora Kitaibaraki] en 1824, se convirti√≥ en una de las causas de un edicto para repeler barcos extranjeros al a√Īo siguiente. Por lo tanto, puede ser que haya un testimonio de que algo sucedi√≥ durante un corto tiempo en Kashimanada. Leyendas de utsurobune. "

As√≠ como las descripciones de la ropa de mujer var√≠an seg√ļn el documento, tambi√©n var√≠a la forma y el tama√Īo del barco. Por ejemplo, Records of Castaways dice que ten√≠a aproximadamente 3.3 metros de alto y 5.4 metros de ancho (cuando se convirti√≥ a las medidas actuales) y que estaba hecho de palo de rosa y hierro con vidrios y ventanas de cristal.

Utsurobune, una leyenda OVNI del Japón del siglo XIX

De HyŇćryŇęki-shŇę (Registros de n√°ufragos) por un autor desconocido. El texto describe a la mujer como de entre 18 y 20 a√Īos, bien vestida y hermosa. Su rostro est√° p√°lido y sus cejas y cabello son rojos. Es imposible comunicarse con ella, por lo que no est√° claro de d√≥nde es. Sostiene una caja de madera plana como si fuera muy importante para ella y mantiene la distancia. Hay un gui√≥n misterioso escrito en el barco. (Cortes√≠a de la biblioteca Iwase Bunko en Nishio, prefectura de Aichi)

"No estoy seguro de si Records of Castaways era un documento oficial. Hay dos vol√ļmenes en total y, adem√°s de utsurobune, son todos incidentes que realmente sucedieron. Esto sugiere que el escritor al menos cre√≠a que utsurobune fue realmente llevado a tierra‚ÄĚDice Tanaka.

Existen innumerables misterios relacionados con la "nave hueca", como el significado del guión escrito en su interior. Tanaka dice que una teoría dice que se parece a las letras pseudo-romanas que a veces se ven en el borde de las impresiones ukiyo-e. "Entonces puede ser simplemente decorativo. "

"¬°Aunque no es imposible encontrar pruebas de que se trata de un gui√≥n alien√≠gena!‚ÄĚHabiendo dicho eso, se r√≠e. "Es probable que haya nuevos descubrimientos de materiales actualmente desconocidos relacionados con utsurobune y nuevas revelaciones.. "

"Esta leyenda es tan atractiva porque es posible proponer muchas teor√≠as diferentes. Tener una historia como esta en Jap√≥n, 140 a√Īos antes de los avistamientos de ovnis en Estados Unidos, estimula la imaginaci√≥n y me recuerda lo profunda y fascinante que puede ser la cultura japonesa."

Fuente: nippon.com

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir

Si continuas utilizando este sitio aceptas el uso de cookies. Más Información